Korpusz

Magyar-romanid társalgási könyv

54.00Városi közlekedési eszközökUrban comunicacion medios
54.01Egy nagy város közlekedési eszközei: a villamos, az autóbusz, a trolibusz, a földalatti, helyiérdekű vasút és a taxiLes comunicacion medios de una gran urbe son: el tram, el autobus, el trolebus, el metro, la suburban ferovia et el taxi
54.02A villamos és a trolibusz elektromos meghajtású tömegközlekedési eszközök, így nem szennyezik a levegőtEl tram et el trolebus son masa comunicacion medios de electric propulsion, asi iles no contaminan el aer
54.03A metró egy földalatti gyors villamos vasútEl metro es una subteran rapid electric ferovia
54.04Városi közlekedési eszközeink kalauz nélkül üzemelnekNostre urban comunicacion medios laboran sin reciver
54.05Az utasok az előre megváltott jegyeiket egy lyukasztókészülék utján érvényesítik.Les viageres validan lor precomprat biletes per un perforator
54.06A busz utasai korábban egy automata készülékből kapták jegyeiketLes viageres del autobus recíved lor biletes, anteriormente, de un automatic distributor
54.07A metróállomásokon pénzbedobással enged be minket a fotocellás készülékAn les metro staciones un fotoelectric aparat fa entrar nos per la introduccion de una moneta
54.08A metróállomásokhoz mozgólépcsőkön jutunk leAs metro staciones on perveni per escalatores
54.09A Központi Stadion legkönnyebben a 68-as busszal közelíthető megEl Central Stadion es accesible mas facilmente per el bus 68
54.10Hol szállhatok fel?Donde pote yo montar?
54.1150 méterre van innen a megállóhelyA 50 metres de hic trova se la halta
54.12Hány megállót kell mennem?Quanto haltas deve yo ir?
54.13A harmadik megállónál szálljon le!An la terce halta descéndete!
54.14Majd szólok önnekYo avisará Vos
54.15Ön is leszáll?Descende anque Vos?
54.16Nem, én még továbbutazomNo, yo continua ancora mi viage
54.17Hogy juthatok el Szentendrére?Come pote yo pervenir a Szentendre [sentendre]?
54.18Szálljon fel a 11-es villamosra, menjen vele a Margithídig. A Margit-híd budai hídfőjénél szálljon át a helyiérdekűre és szálljon ki a végállomásonPréndete el tram 11, vate in ed jusca el Margaret Pont. An el Buda pont cap del Margaret Pont préndete la corespondence con la suburban ferovia et descéndete an la terminal stacion
54.19Mondja meg nekem, kérem, hogyan tudok eljutni a Klinikákhoz!Dite me, rogo, como yo pote atinger les Clinicas!
54.20Szálljon fel erre a villamosra és menjen a Deák térig. Onnan folytassa utját metrón. Szálljon ki a negyedik megállónál!Préndete este tram et vate jusca la Deák place. De hoc continuate Vostre viage in metro. Descéndete an la quart stacion!
54.21Az, akinek bérlete van, korlátlanul utazhat ezeken a járművekenIl qui have un abonament, pote viajar sin limitacion in este vehicles
54.22Mondja meg kérem, hogy hol találok egy taxiállomást!Dite me, rogo, donde yo trova una taxi stacion!
54.23A második utcában jobbraIn la secund strata a destre
54.24Vigyen kérem a repülőtérre (a vasútállomásra)!Portate me, rogo, al aeroport (a la feroviar stacion)!
54.25Mennyivel tartozom?Quanto Vos deve yo?
54.26Mennyit mutat az óra?Quanto marca el taximetre?
54.2726 forintot26 (venti sex) forintes
54.28Tessék a viteldíj!Ecce la taxa!
54.29A visszajáró pénzt tartsa meg!Reténete el devit!
54.30A taxisofőr rendszerint kap 10% borravalótEl taxist recive de ordinar una propina de 10% (procent)